When the oil becomes worthless, the list of fashion brands VIP is short-aptana studio

When the oil becomes worthless fashion brand VIP list of poor photograph: laweekly oil, the dark, greasy things are and what seems to be no intersection, because the latter is usually a Guangcaizhaoren, yanyaqunfang attitude. But when you’re in a big oil producing country, the price of oil becomes a daily conversation like the weather, and every wave can trigger heated discussions, including fashion practitioners. "Obviously, people are less enthusiastic about fashion than before." Aika Jaxybai, a Kazakhstan designer, said: "luxury brands, integrated stores and retailers are evaporating. Even during the discount period." Her judgment was that oil prices were behind the current low pressure in the fashion industry". In less than two years, global oil prices have fallen by 75%. Some oil producing countries had to go at the pace with vigorous strides, was completely disrupted. Early years optimistic about the local market, and then vied for the layout of the fashion brand also have silly eyes. Does the oil tragedy in the fashion affect geometry? Are there any beneficiaries? Will brands pull out of oil producing countries? BoF fashion business reviews talk to victims. The millionaires who hold oil resources are not as good as Kazakhstan, Azerbaijan, Saudi Arabia, and these countries with underground black gold are rising rapidly with their oil resources. Taking Kazakhstan as an example, if the hidden in the land under natural gas and oil spread to 16 million people, everyone in Kazakhstan is a millionaire. In the past ten years, Western boutique stores and luxury brands have stepped into the wasteland. If you have been to the capital of Almaty, will be able to understand the fashion industry of the local market will have some ambition in the. Cartire, Van Cleef & Arpels, Earl and other watch brands have already been stationed, New York boutique Sax Fifth Avenue (Saks Fifth Avenue) in 2012 to open a shopping mall with an area of 8450 square meters. The capital of Kazakhstan Almaty in Kazakhstan, 1/4 GDP and nearly half of the revenue from oil exports. So, when oil prices began to fall, consumer and investor confidence index also fell all the way. "Fashion and luxury are difficult, because 95% of the goods come from overseas." Aika Jaxybai in addition to his namesake brand creative director, or the number of retailers of luxury goods import consultant. In an interview with BoF, she explained, "the company has to reset the price according to the currency exchange rate, and it turns out that the price has gone up to two times as much as before." Fashion related construction projects in emerging markets are also in the dilemma of postponement or cancellation. When everybody gets thinner and thinner, who cares? The subsequent impact on oil analyst insights not doom is not the goddess of fashion brands in Russia also favour one more than another, come a cropper. Russia, heavily dependent on crude oil, shrank last year. According to the report of Wall Street Journal

当石油变得不值钱 时尚品牌VIP名单短了一大截 图片来源:laweekly   石油,这个黑乎乎、油腻腻的东西和时尚似乎无甚交集,因为后者通常是一副光彩照人、艳压群芳的姿态。可当你身处产油大国,油价就如同天气一样变成日常对话,每一次波动都会引发热烈谈论,其中也包括时尚从业者。   “很明显,人们在时尚方面的消费热情大不如前。”哈萨克斯坦设计师 Aika Jaxybai 说道:“奢侈品牌、集成店和零售商的客流量都在不断蒸发。即便折扣期间,也是如此。”她的判断是:油价是造成时尚产业目前这股低气压的“背后黑手”。   不到两年的时间里,全球油价跌了 75%。一些产油大国原本走得大步流星,此时的脚步却被彻底打乱。早年看好当地市场,进而抢滩布局的时尚品牌也纷纷傻了眼。这场时尚界的石油“惨剧”究竟影响几何?有没有受益方?品牌会不会撤出产油大国?BoF 时装商业评论和“受害者”们聊了一聊。抱着石油资源的百万富翁并不好当   哈萨克斯坦、阿塞拜疆、沙特......这些地下流淌着黑金的国家凭借石油资源迅速崛起。以哈萨克斯坦为例,如果将全国藏在土地下的天然气和石油平摊到 1600 万人口上,每一个哈萨克斯坦人都是百万富翁。   在过去的十年里,西方的精品百货和奢侈品牌先后进驻开垦起这片荒芜之地。如果你曾去过它的首都阿拉木图,就能理解时尚产业对当地市场志在必得的那番雄心。卡地亚、梵克雅宝、伯爵等腕表品牌早已经驻扎下来,纽约精品百货店萨克斯第五大道(Saks Fifth Avenue)在 2012 年开出了占地 8450 平方米的购物商场。 哈萨克斯坦首都阿拉木图   在哈萨克斯坦,四分之一的 GDP 和近半数的出口营收都来自石油。所以,当油价开始下跌后,消费者与投资者的信心指数也跟着一路下滑。“时尚和奢侈品困难重重,因为 95%的商品都来自海外。”Aika Jaxybai 除了担任同名品牌的创意总监外,还是多家零售商奢侈品进口咨询师。她在接受 BoF 采访时解释说:“公司不得不根据货币汇率重新定价,结果人们发现标价变成原先的两倍之多。”   新兴市场中与时尚相关的建造项目也处在延期,甚至取消的窘境。当大家钱袋越来越薄,谁还会来关心穿着呢?分析师对石油的后续影响见解不一   厄运女神并没有厚此薄彼,时尚品牌在俄罗斯同样栽了个大跟头。严重依赖原油的俄罗斯去年一度萎缩。根据《华尔街日报》报道,因油价暴跌冲击,俄罗斯 2015 年前三季度 GDP 均录得负增长,俄官方公布的第一到第三季度同比增长分别收缩 2.2%、4.6%和 4.1%。根据俄罗斯联邦统计局,去年全年俄罗斯 GDP 预期下降 3.7%。   尽管国际原油价格在上周小幅攀上 30 美元 每桶的成交价,包括摩根士丹利在内的投行仍旧持悲观态度,并预测油价会下跌到 10 – 20 美元之间。如果美元持续快速升值,产油大国伊朗在解除经济制裁后恢复原油出口,那么油价回升就更加难以预期了。   不过,分析师对石油的后续影响见解不一。乐观地来看,目前原油价格出于“非理性”的低价位,因而不会是常态。总部位于新加坡的研究机构 BMI Research 认为,造成低油价的主要因素都来自市场外部,例如全球经济走势和美元汇率。其行业分析师 Peter Lee 预计 2016 年下半年的油价有望回升到 47.5 美元 每桶。情况也没有那么糟糕   俄罗斯时装周主席 Alexander Shumsky 承认消费信心不如以往,但也存在机遇,比如“商场变得更加灵活了”。不同于从前收取一笔固定租金,部分俄罗斯商场开始采取扣点方式,按销售额比例计征租金。“所以莫斯科、圣彼得堡等重点城市的商场内新开了不少集成店铺。” Alexander Shumsky 说。 迪拜 Marc Jacobs 门店   为了召回游客和当地消费者,海湾地区奢侈品经销集团 Chalhoub Group 的做法是调低利润空间,尽量让售价看上去没有那么“贵”。这家集团在中东地区握有 Louis Vuitton、Christian Dior 和 Marc Jacobs 的经销权。   令品牌大松口气的是,俄罗斯石油巨富的消费空白被中国、沙特和印度顾客一一填补,尤其是热衷于海外购物的中国消费者。另外,并非所有时尚品牌看中的新兴市场都是石油大国。BMI 分析师 Peter Lee 认为,低油价会推动印度、巴基斯坦、菲律宾、中国等经济体,在消费力度和工业化进程方面都将产生利好作用。   以上对于Aika Jaxybai 和 Alexander Shumsky 的引用均来源于 BoF,原题目为《暴跌不止的油价正在打击时尚市场》。   邵卉界面记者 进入【新浪财经股吧】讨论相关的主题文章: